2011年2月14日月曜日

変な日本語シリーズ2 strange Japanese


このガラスクリーナー、ブランド名は’おしん’です。ヤンゴンで広く使われています。
中年ビルマ人男性が、しみじみと「おしんのような女性と結婚したかった」とつぶやくのを聞いたことがあります。
それにしても、お家具ってどんな家具? ヤンゴンで日本語を勉強している女性から、
「奈良を丁寧に言うとお奈良ですか」と聞かれました。
びっくりしました。
彼女曰く、奈良はバガンに、京都はマンダレーに相当するそうです。

0 件のコメント:

コメントを投稿